Online Mart OM

Online Mart OM စားကုန်နှင့် ကုန်ပစ္စည်း ဖြန့်ဖြူး?

Good morning
19/01/2025

Good morning

“Hey man, what’s up?”

Using "man" as a form of address is often considered informal and can be used by people of any gender. Many girls and women use "man" with friends as a friendly or casual greeting, similar to saying "dude" or "buddy."

Language is continually evolving, and expressions can transcend traditional gender associations. In many social circles, using "man" in this way is perfectly acceptable and understood as a term of camaraderie rather than a strict reference to gender. Ultimately, it depends on the context and the preferences of the individuals involved.

photo
source
(Internet)

19/01/2025

When reading, you may notice that some writers use "the earth," while others use "the Earth" or "our Earth."

They can have slightly different connotations based on context:

“the earth”
This is often used in a more general sense, referring to the planet as a physical object, similar to how one might refer to "the moon" or "the sun."

“the Earth"
Capitalizing "Earth" typically signifies the planet in a specific context, such as in scientific discussions, astronomy, or when referring to it as a proper noun.

“our Earth"
This phrase adds a personal or collective touch, emphasizing human connection or responsibility towards the planet. It often conveys a sense of stewardship or belonging.

"Whales are the biggest mammals on earth."

We can also say "on the Earth," but "on earth" is commonly accepted in informal contexts. (Both are fine!)

While they refer to the same planet, the usage can imply different nuances or contexts.

please visit my other page, “Elegance English.”
https://www.facebook.com/EleganceEnglishLanguageClasses?mibextid=wwXIfr&mibextid=wwXIfr

photo
source: Internet

12/01/2025

“Some words and phrases that are typically avoided or used sparingly in formal writing”

1. Contractions:
- Informal: "We can't proceed without further information."
- Formal: "We cannot proceed without further information."

2. Colloquial or slang terms:
- Informal: "The movie was really awesome."
- Formal: "The movie was highly impressive."

3. Abbreviations:
- Informal: "He's a PhD in physics."
- Formal: "He holds a Doctorate of Philosophy in physics."

4. Vague or imprecise language:
- Informal: "There are a lot of reasons for the decline."
- Formal: "There are multiple factors contributing to the decline, such as..."

5. Emotive or biased language:
- Informal: "The new policy is a terrible idea."
- Formal: "The new policy has significant drawbacks and may not be optimal."

6. Excessive adverbs or adjectives:
- Informal: "The extremely talented musician played a really fantastic concert."
- Formal: "The highly skilled musician performed an exceptional concert."

7. Repetition:
- Informal: "The book was really, really interesting and had lots of action."
- Formal: "The book was highly captivating and filled with thrilling action scenes."

8. Jargon or technical terms:
- Informal: "The computer's CPU is overheating due to excessive RAM usage."
- Formal: " The computer's central processing unit (CPU) is experiencing overheating due to high random access memory (RAM) utilization."

Remember that formality can vary depending on the specific requirements of the writing task or the intended audience.

25/08/2024
24/08/2024

"မြတ်​သော မျဥ်း​​ဖြောင့်သီချင်း"
-မြတ်သောအကျင့်
(တေးရေး) ကိုနေဝင်း
(တေးဆို) ခိုင်ထူး

လူ့ဘ၀ခဏ ဖြစ်တည်မှု​လေးဟာ ​လောကဓံမှာ တလွင့်လွင့်...။ ဒီလိုနဲ့ အိမ်နဲ့ ​​ဝေးရာ တစ်နယ်တစ်​ကျေးမှာ ကျွန်​တော်ဟာ ခ​နော်ခနဲ့ ရပ်တည်​ရေး​လေးကို ထိန်းကိုင်​နေခဲ့ဖူးရဲ့။ မျဥ်း​ဖြောင့်နှလုံးသားတစ်ခုသာ ခမ်းနားခဲ့တာပါ​လေ။ ကျွန်​​တော့်ရင်ကို သက်​ရောက်ဖူးတဲ့ သီချင်း​လေးတစ်ပုဒ် ကို သေချာ​ငေး​မောခဲ့မိပါတယ်။ "မြတ်​သောအကျင့်"တဲ့။

"မနက်မိုးလင်းလင်းချင်း ကားလမ်းဘက်က.. ကားသံတွေအတိုင်းသားကြားတဲ့အခိုက်မှာ.. ငါဟာ နိုးတစ်ဝက် အိပ်တစ်ဝက် အသာယာအနားတိုး လှုပ်၍ ငါ့မိတ်ဆွေကို နှိုးရင်းနှုတ်ဆက် မကြုံလို့ လွှဲမရတဲ့ နေ့ရဲ့ရောင်နီ ရောက်လို့လာပြီ ခွင့်ပြုသူငယ်ချင်း" တဲ့။

အ​ဆောင်ရဲ့ မနက်​တွေကို အသံဗလံ​တွေက ပုံ​ဖော်​ပေး​နေကျ​ပေါ့။ ​ဘော်ဒါကို နှိုးပြီး သွားပြီလို့ နှုတ်ဆက်ခဲ့တယ်။ "မကြုံလို့ လွှဲမရတဲ့ နေ့ရဲ့ရောင်နီ ရောက်လို့လာပြီ ခွင့်ပြုသူငယ်ချင်း"တဲ့။ ​ဖြေရှင်းရမယ့် ဝမ်း​ရေးပုစ္ဆာ​တွေဆီ...။

“တစ်လှမ်းချင်း လှမ်းရင်း တရွေ့ရွေ့ ထွက်ခဲ့ ရှေ့မှာ မျှော်လင့်ခြင်း... တိုးရင်းတွန်း၍ အသက်ဆက် ယုံကြည်ခြင်း... မမြဲသောလက်နှင့် ချို့တဲ့ငါ့ဘဝ ရှိပါစေ သူငယ်ချင်း. ငါသည် မြတ်သောအကျင့်ကို ကျင့်၍.. နေရာအနှံ့၌ နေ၏..."

​မျှော်လင့်ချက်တချို့ကို ကျစ်ကျစ်ပါ​အောင် ဆုပ်ရင်း ကျွန်​တော် လှမ်းထွက်ခဲ့တဲ့ မနက်​တွေ​ပေါ့။ မပြည့်စုံမှုက နှိပ်စက်ကလူ ပြုမလား။ ကျွန်​တော်ရဲ့ ရိုးသား​ရွေ့လျားရတဲ့ အလျင်က ဒရွတ်ဆွဲ ​နှေးရီ... ရပ်​တော့ မရပ်ခဲ့... လမ်းမှန်ကို ချစ်ခဲ့။ "ငါသည် မြတ်သောအကျင့်ကို ကျင့်၍.. နေရာအနှံ့၌နေ၏..."တဲ့။

"နေ့မွန်းတည့်တစ်နေ့ရဲ့ တပိုင်းတစ ကျွမ်းလုအလင်းရောင်တွေ လွှမ်းမိုးတလက်လက်... အနောက်တောင်လေပြေ ဖြည်းညှင်းတိုက်ခတ်... ကံကို အားထား ရှေ့ဆက် ငါ့ကုသိုလ်ဟာ နည်းနည်းလွန်းလှ... တစ်ကိုယ်စာ ဝမ်းရေးအတွက် လမ်းစဖွေရှာ လမ်းရဲ့အလယ်မှာ...လမ်းလျှောက်နေတုန်း..."

မွန်းတည့်​နေ​ရောင်က မင်းမူလာလည်း မရပ်နားနိုင်ခဲ့ပါ။ ညင်သာ​အေးမြတဲ့ ​မျှော်လင့်ချက် ​လေပြည်က​လေး တိုက်ခတ်လာတတ်ပါရဲ့ တစ်ခါတစ်ရံ။ ကံ​ခေသူအတွက် ဘဝဖြစ်တည်မှုဟာ ဝင်္ကပါလား။ "တစ်ကိုယ်စာ ဝမ်းရေးအတွက် လမ်းစဖွေရှာ လမ်းရဲ့အလယ်မှာ...လမ်းလျှောက်နေတုန်း..."တဲ့။

"တလှမ်းချင်းလှမ်းရင်း တရွေ့ရွေ.တက်ခဲ့ ရှေ့မှာ မျှော်လင့်ခြင်း... တိုးရင်းတွန်း၍ အသက်ဆက် ယုံကြည်ခြင်း... ရိုးသားခြင်း၌ ဆင်းရဲ ငါ့ဘ၀ ရှိပါစေ သူငယ်ချင်း.. ငါသည် မြတ်သောအကျင့်ကို ကျင့်၍ မြေမှာရပ်၍ နေ၏.."

ဗြဟ္မစရိယဟာ ရိုး​​ဖြောင့်သူရဲ့ ပြဌာန်းချက်ပါ။ ကျွန်​တော်ဟာ ​ကမ္ဘာ​မြေမှာ ဒီလို ရပ်တည်​နေခဲ့တာ။ ကြမ်းရှတဲ့ ထုထည်​တွေကို ရင်နဲ့ လွယ်ခဲ့ရာ။

"ညလည်း မိုးချုပ်လု နေ့ရဲ့အဆုံးသတ် ငါ့ရင်မှာ တထင့်ထင့် စိတ်က နားခိုရာကို တွေးစဉ်းစားရင်း..."

တချို့​သော ည​​နေ​တွေဟာ ​​ကျောတစ်​​နေရာစာကို ပူပန်တတ်​အောင် သတိ​ပေးလက်တို့​နေသလိုပါ။ လုံခြုံတဲ့ အိပ်စက်ရာဆိုတာ ခက်ခဲသူ​တွေမှ သိတတ်တဲ့ ပြဿနာ။

"အလိမ္မာသားလေး အခုတော့ အသိနောက်ကွယ်မှာ အမှားကြီးမှားခဲ့ ကိုယ်ကို အားကိုးရင်း အဆိုးရဲ့သံသရာ အမိုက်ရဲ့ကံကြမ္မာ ဘဝက တိုက်ပွဲ..."

ခံယူချက်၊ ခံစားမှု​တွေရဲ့ တွန်းပို့ရာ မိဘရင်​ငွေ့အိမ်က​လေးရဲ့ အ​ဝေးမှာ။ သားမိုက်ဘဝက နွမ်းနယ်စရာ​လေ။

"မြားမိုးနှင်းအောက် ဒူးထောက်ခေါင်းငုံ့ ငြင်းပယ်ဝန်ခံခြင်း... သွေးစွန်းလက်နှင့် ရဲရင့်အောင်နိုင်မင်း..."

ဒီစာသား​တွေဟာ ကျွန်​တော့်နှုတ်ဖျားမှာ ခုံမင်ညည်းချင်စရာ ​ကောင်းလွန်းလိုက်တာများ။ နိမ့်ပါး​နေလည်း ​ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်မှုဟာ ရဲရင့်​တောက်ကြွားလွန်းလှချည်လား။ ​သွေးစွန်းယိမ်းယိုင်လည်း စိတ်နှလုံးက ခိုင်ကျည်မတ်မတ် ပြတ်သားရဲရင့်လွန်းခဲ့ပါတယ်။

"ငြိမ်းအေးခြင်း၌ မှေးစက်ငါ့ဘဝ...ကုသိုလ်ခေါ် သူငယ်ချင်း... ငါသည် မြတ်သောအကျင့်ကို ကျင့်၍.. အမှန်တရား၌နေ၏.."

တစ်နေ့တော့ ​အေးငြိမ်းလာမှာပေါ့ … နားရတဲ့အခါ။ ​နေ့ရက်​တွေက အ​ရောင်စုံ​နေကြဆဲ။

လူ့ဘ၀ခဏ ဖြစ်တည်မှု​လေးဟာ ​လောကဓံမှာ တလွင့်လွင့်...။ ဒီလိုနဲ့ အိမ်နဲ့ ​​ဝေးရာ တစ်နယ်တစ်​ကျေးမှာ ကျွန်​တော်ဟာ ခ​နော်ခနဲ့ ရပ်တည်​ရေး​လေးကို ထိန်းကိုင်​နေခဲ့ဖူးရဲ့။ မြတ်​သောအကျင့်နဲ့ မျဥ်း​​ဖြောင့်အသိ​လေးက​တော့ ကျွန်​တော့်ဆီမှာ...။

"မြတ်သောအကျင့်" သီချင်းကို ခံစား၊ တင်ပြမိပါသည်။

လင်းဝင်းမင်းသန့်

၂၀၀၀ ခုနှစ် ၊ မေလ
ရွှေကြယ် ကဖေး၊ ၆ ၁/၂ မိုင်၊ လှိုင်မြို့နယ်

(ရန်ကုန်ရက်များအမှတ်တရ)

16/03/2024

ဒီလို ဝါကျလေးတွေ …
“Pack my box with five dozen liquor jugs.” ဆိုတဲ့ ဝါကျလေးက နှစ်သက်စရာပါ။ သိမယ်ထင်ပါရဲ့နော်။ အင်္ဂလိပ်အက္ခရာ စာလုံး (၂၆)လုံး အကုန်ပါလို့ပါ။

အဲဒီလို ဝါကျနောက်တစ်ကြောင်းကတော့ “The quick brown fox jumps over the lazy dog.” ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

“I chopped a tree down, and then I chopped it up.”ဆိုတဲ့ sentence ကရော …။ phrasal verb တွေက ပြဿနာ ဖြစ်စေပါတယ်။ “chop down” က “ ခုတ်လှဲသည်” လို့ အနက်ရပါတယ်။ ခုတ်ပြီးသား အပင်ကို ထင်းတုံးလေးတွေ အပိုင်းပိုင်း ခုတ်ဖြတ်/ထင်းပေါက်ရင်တော့ “ chop up” လို့ သုံးပါတယ်။

“Colorless green ideas sleep furiously.” ဆိုတာကတော့ ဘာသာဗေဒပညာရှင် Noam Chomsky ရဲ့ ဝါကျပါ။ သဒ္ဒါ မှန်ကန်အောင် စကားလုံးတွေကို စီစဉ်သုံးနှုန်း ထားပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ အဓိပ္ပာယ် မပေါ်လွင်ပါ။ ဝါကျဖွဲ့ထုံးနဲ့ အနက်သက်ရောက်မှု ကွာဟချက်ကို ပြဆိုတာပါတဲ့။

“Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.”ဆိုတဲ့ ဝါကျကတော့ သဒ္ဒါအသုံး မှန်သလို အဓိပ္ပာယ်လည်း ရှိနေပါတယ်။

“buffalo(bison)” ဟာ “ကျွဲ”လို့ အနက်ရပါတယ်။ အများကိန်းကို “buffaloes/ buffalo”လို့ နှစ်မျိုး သုံးကြပါတယ်။ “အနိုင်ကျင့်သည်(bully)”ဆိုတဲ့ ကြိဟာအနက်လည်း ဆောင်ပါတယ်။ အမေရိကန် (New York အပိုင်) မြို့တစ်မြို့ရဲ့ အမည်ကလည်း Buffalo ပါတဲ့။

အဲဒီဝါကျကို နားလည်လွယ်အောင် “Buffalo buffalo (bison from Buffalo) that Buffalo buffalo buffalo (that the bison from Buffalo bully) buffalo Buffalo buffalo (are bullying bison from Buffalo ).
(မြန်မာဘာသာပြန်ကြည့်ဦးနော်။)

လေးစားလျက်
Th

photo:Internet

12/03/2024

the way they chew the fat

(photo:Internet)

good morning to you!(photo:Internet)
05/01/2022

good morning to you!

(photo:Internet)

Address

Yangon

Telephone

+9592055865

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Online Mart OM posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Online Mart OM:

Share