25/08/2023
[ENG 👇]
SZUKAMY OSÓB TŁUMACZĄCYCH!
W tym roku nasze wydarzenie stało się bardziej ponadnarodowe, co oznacza też więcej pojawiających się języków oraz więcej osób, które potrzebują tłumaczenia, żeby móc wziąć udział w wydarzeniach. W związku z tym przy organizacji tegorocznego ABW współpracujemy w kolektywem Klekta, który specjalizuje się w organizowaniu infrastruktury i samego tłumaczenia symultanicznego. Ale! Potrzebujemy więcej osób, które czują się na siłach, żeby tłumaczyć. Największe zapotrzebowanie mamy na tłumaczenia angielski-polski i polski-angielski, ale oprócz tego na pewno przyda się niemiecki, francuski oraz rosyjski, białoruski i ukraiński. Jeśli znasz, któreś z tych języków i masz ochotę włączyć się w organizację tłumaczeń, odezwij się do nas w wiadomości!
-----
WE ARE LOOKING FOR INTERPRETERS!
This year our event has become more transnational, which also means more languages emerging and more people needing interpretation to be able to participate in the events. Therefore, for the organisation of this year's ABW, we are collaborating with the collective Klekta, which specialises in organising the infrastructure and the simultaneous translation itself. But! We need more people who feel up to interpreting. We have the greatest need for English-Polish and Polish-English translations, but in addition to this, German, French and Russian, Belarusian and Ukrainian are sure to come in handy. If you know any of these languages and would like to become involved in organising translations, please reach out!